У свіжому інтерв’ю з BBC News Україна Андрій Данилко, відомий як Вєрка Сердючка, розповів про своє ставлення до мовного питання у своїй творчості. Він зізнався, що спробував перекласти свої російськомовні пісні українською, але він не був задоволений результатом. Данилко вважає, що щоб пісня була успішною, вона повинна бути талановитою, оригінальною і запам’ятовуватися легко. Також він розповів, що вже давно пише нові пісні українською мовою, але поки не поспішає з їх випуском через складнощі зі знайомими співробітниками. Данилко також зазначив, що хоча виконання старих хітів є важливою частиною його творчості, майбутній репертуар буде вже україномовним.
